- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'
) Q. m* g* l+ v3 ~
" a- Z6 M! o _: H1 |
3 O- _( L4 K1 _, Q1 t% w& i A: The channel boats are quite fast, aren't they?
% I0 }1 ]3 d- w! F6 P3 ~ A:这艘海峡船开得很快,是吗?4 j; ? @4 f# _/ c
B: Yes, very. They make the trip in about an hour.' K. P& b9 V: j! _
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。! }" i! T; R. E7 W5 ?* ~1 l3 c) {
A:I hope we shan't have a rough passage.! e) W& b4 I- a2 V
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。1 z3 P( ], u+ v7 b" P% k9 T' L
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.
" B& @% l% L# p% }* y4 A+ w5 V: p B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。
$ |" z: E( z& H+ | X A:That's a good idea.
( C* R& Y. F, ] A:这是个好主意。; \, W6 \7 ^2 o* _6 L. p
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
1 }8 H# ?9 j# }; [5 } B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?7 d. ]0 r0 g+ e9 m# w! Q
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.5 T! V4 `3 g8 B6 q( Y' y
A:是的,不幸的是,我经常晕船。& ]6 e! w4 a4 c6 ~
B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
2 ~1 W$ d1 s5 F" o1 `& Z/ \( O8 Q B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
6 ?/ J0 h0 L. V* P. N# ] A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land. G. }+ Z( Q `* R0 H3 ^
A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。
! p7 o7 l2 S) A; \! k B: Yeah,I am of the same opinion.
4 D) h! E4 g$ w4 E5 l# Z, ^! \ B:是啊,我也是这么想的。
% B! C9 @# ^) {* ?# I/ ^' x) K
) P. O1 |0 p- k* L, X+ s# G: z |
|