WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:462 回復:1 發表於 2016-6-17 12:05:05
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-17 12:05:05 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 经典外国爱情诗:情曲 [複製鏈接]

经典外国爱情诗:情曲  O mistress! Where are you roaming?
( s* X. Z  z! s  O! Stay and hear; your true love is coming2 v, w; [$ r; Q0 D
  That can sing both high and low.
" @, O& z6 b) [0 A7 w  Trip no further, pretty sweeting,6 T* I* J7 o4 c2 U4 k7 m  \! j
  Journey end in lovers meeting,
7 C- n% ^8 W; K7 r8 y! k. e  T( @  Every wise man’s son doth know.; h, ^2 [! u0 j. Q
  What is love? ’tis not hereafter;9 l' c. ?  F& T" ?6 X1 p' H
  Present mirth hath present laughter;
! ^, w* x5 b/ f7 C2 P1 A# k  What’s to come is still unsure:
% Q& w+ S0 h0 O+ V2 ~  In delay there is no plenty;
! _2 w( N: O3 N' q" C2 w! U' R  Then come kiss me sweet and twenty,& g; _3 c& F3 h
  Youth’s a stuff will not endure.
3 e6 @& k7 N7 Y, Y2 z4 t  经典外国爱情诗译文:
* E) V1 Q1 o, Z1 c# M  U5 z  啊, 我的爱人, 你往哪里飘荡?  S7 ?  ]! z+ {
  啊, 收住脚步,听我为你歌唱。7 J; P6 @8 d1 [0 p* v
  我是你的真爱,能唱雅调也会俗腔。
' k+ @6 H8 f8 L1 [( s  我美丽的爱人, 不要再四处流浪,
4 Z) d# N* ]/ J8 H9 F3 ?  聪明的男子懂得, 只有爱才能让你放下行装。
4 q) @' }* L6 V0 P( ^# ]  爱在何处? 不在来世也不在远方,8 N& x# o( j8 D4 l
  眼前的欢乐千万抓住不放!
7 x' J' F: g) X, ~- L- q* T  迟疑之中一切都会减退消亡,
" @: {! Q- u! I$ v5 X% z" h  谁知道将来是何模样?- \$ e7 F: o; M1 j4 k
  投入我的怀抱吧,青春短暂如流星闪光。! H2 Y6 W; l( V9 o& M% d
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部