- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
适合朗诵的外国诗歌:终结 Love, strong as Death, is dead.
- }! l7 e. p6 x b& i Come, let us make his bed
' W- a1 n# j9 y' |; i. y6 c+ R9 ] Among the dying flowers:8 J' Q, i* h' V) e) a" E
A green turf at his head;" M% m. N( {0 @' U
And a stone at his feet,8 M5 H% _. j* B- d2 u1 D
Whereon we may sit# I0 W [9 V4 J; I; H, O5 l# F6 b
In the quiet evening hours.
- o B( H# x, Y+ f0 f6 K He was born in the Spring,, l. n* S: j0 V$ K( U( d
And died before the harvesting:7 M" c! _4 f* N
On the last warm summer day
& |/ R2 }! B- ^# h/ Y He left us; he would not stay, J9 e, M$ [7 \5 g6 q8 ?, z
For Autumn twilight cold and grey.. }) _9 H7 V9 U9 X7 B: R
Sit we by his grave, and sing
5 s4 O& _3 d) x. H d He is gone away.
/ t- o9 [: P, o' Y9 v0 B To few chords and sad and low
1 _" f, l4 O& L) p7 [8 @ Sing we so:
. l- Z1 G0 H' G( c# P Be our eyes fixed on the grass
& h5 u* b& y `. q0 i; y% d g Shadow-veiled as the years pass,/ `+ j. M2 x7 s/ V
While we think of all that was
2 S/ W% a9 E3 x0 s In the long ago.8 q. {1 K4 h V6 s
爱,如死一般顽强,也已经死亡,6 ]! P0 f7 U1 o& I/ M" z& q/ j& L
来吧,在凋谢的百花丛中,
: R* k$ W+ t1 z( {) j+ o 让我们给它寻找一个安息的地方。
% X, _/ X. E) Y, E9 \ H/ p 在它的头旁栽上青草,$ v0 K6 d$ Y6 E' F* X; C$ E
再放一块石头在它的脚边,% W3 w' P4 z2 ^) T3 k( z
这样,我们可以坐在上面,- g% X1 a" i" ? G
在黄昏寂静的时光。9 D( x7 n7 g# L: O! z' K
它诞生在春天,
( V @7 R" `& l p0 m 却夭折在秋收以前;5 N, z7 _6 b, r: d) |0 L% \
在一个温暖的夏天,, R: n v. T M& S+ |# s& J. o4 N8 K
它离我们而去,不再回来!
. _+ ?8 y t" j 它害怕秋天的黄昏,+ `% I1 Y2 a+ E4 Q/ U
又冷又灰暗。
8 ?2 ?9 S3 l3 M# h3 t; f 我们坐在它的墓旁,
- l: I' b3 Y' j. f 叹息它的死亡。1 T: {. b) s0 d& j. N( l# ?
轻轻地拨动琴弦,$ X3 E* M4 G7 H* X
我们悲哀地低声歌唱:
4 ^* C0 F. m# O' P; e, @* Q) ~( u “我们的目光倾注在青青的草上,
' z% ]% u+ c* C) i 当岁月流逝,它们也披满了忧伤;3 p2 C( m6 m; S/ l( C$ ^+ {
眼前的一切恍如昨日,
% V& v: }. E& N2 J* z5 o 可是,那已是很久、很久以前!”
, o% B. F1 H' K7 `1 U4 D
8 \6 t/ K% A; o. y& Q4 T' {) R |
|