- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
经典双语诗文:默想 i saw the stars against the summer night
) L6 H0 \ N& l$ j- p0 l7 R still trembling as they trembled when the light
9 @6 t% h' C5 d8 A- P first fell upon them from the further world.) @, i' `; }: D$ ]3 D' P
i could not bend my proud humanity. E1 Q2 f8 M# [. B0 I, K
to kneel before the cold immensity,1 Z* y8 @) B/ G8 V# {
i,who had youth and love,i,who could know,——
S& Y& Z. q) ]% M they,——flotsam on the ethereal ebb and flow,& T# s3 n% Y& C& Z X
dead things unmoved by immaterial fire: o2 q1 x/ }. {1 O: ?
of hope and anguish and divine desire.
: O* j& Z: v5 t# w3 } they were not more omnipotent than i,
, I3 @9 S7 \7 U9 f8 t they could not see and dream and change and die.5 Y& B, P2 \) g; ]
i could not bow before infinity,
9 q& m- X4 Z: q- X* | @ the silent grandeur could not conquer me.
* \6 c7 ^; o5 m) O 我看见夏夜的星星,闪闪发亮,
: D' u9 R2 _' M 似乎遥远的空际,
1 Z0 {: m: p" }, O+ e 为他们送来第一缕灵光。
3 s' Q- s' J; K 我不会抛弃人性的尊严,$ a, ?0 \& Q3 s3 f1 P1 L* @
去膜拜那不尽的冰凉,! D; ^: [% g- R# ^
我拥有爱和青春,还有求知的能量;
& K+ q6 R! [7 k8 a: w 而他们是毫无生气的残渣,: A' @% C( ~# a- d1 y& c+ @9 L7 A9 c
漂浮于潮汐翻卷的波浪,0 }+ e; l g* k9 h, p, S0 e$ i2 O# m
缺少精神之火,哪有苦闷和神圣的期 望。0 y' P C- H2 K+ T8 g S e
他们不如我全知全能,, ~# v' E% y8 l3 M" ^
他们不见、不变、无梦、没有死亡。8 V% v* Z' t+ M) N8 ?
我不能对无穷无尽低头弯腰,
( _! z5 S) n, S, @3 |; `% f* Y 我不会屈服于沉寂的堂皇。
6 A) I& i: r) U* i
, H6 i1 N0 [; W. d |
|