WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:356 回復:0 發表於 2016-7-5 10:17:30
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-5 10:17:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 有关人生经典英语诗歌:辞世之后 [複製鏈接]

有关人生经典英语诗歌:辞世之后( _1 @6 x+ w  D: `6 M, g5 n) X  t1 t

# N( W$ K! \. e8 b  s  When we shall be dust in the churchyard---
9 k; C0 ]( h8 f( ?" M4 J: e% `$ o  In twenty years---in fifty years---: n; b4 D! {: P  J2 y1 c! j1 Q
  Who will remember you kissed me once,
. j; J) x* t& S' ?  Who will be grieved for our tears?
: W2 K+ _; y/ k3 Z' Q  The locust tree will have grown taller,$ ?3 t0 l/ F1 ]+ W6 _
  The old walks will be covered with grass,; e/ v8 F3 t9 F) U+ y! J. i
  And past our quiet graves go straying
) }- R) K3 }2 Q  A youth with his arm round his lass.  U% ?' K5 G; y
  And the bee that shall suck your grave flowers---
. V5 F) Z# A8 @6 B& y  Anemone, stock, columbine,
' f+ Z# J4 A1 h- W0 o  May pause in his swift homing journey
( E) H2 m- }: k7 C! E' Q; \6 Y3 N  To taste of the honey from mine.9 [& c. p; Y7 f  K# P& u
  二十或三十年后尘埃落定,
  i! A. \! h1 [$ Y  教堂后将垒起你我的坟茔;
/ m) l( o; k; M. D( E' e. M4 c3 H: w  谁来哀悼我们洒过的眼泪,
* c; [" R0 e& _+ P) P  谁会记得我们曾热烈亲吻?' D8 A) N0 L  E. q
  那刺槐会长得更高更大,
# C& s( C6 d7 A1 `  野草将遮盖昔日的小径;
7 g# [8 C( n  l" \9 A) _  年青的情侣相拥着走过,
/ q1 r. d& V0 Y  两座坆头之间更加冷清。, _/ P' _2 x% M' Y
  耧斗菜,紫罗兰,秋牡丹,
- h" L1 v1 g& ]5 l8 \6 `+ E1 V  蜜蜂在你坆头把鲜花吸吮;8 h: L- {8 e% u9 z
  也许,为了品尝我坆头的花蜜,- [. y3 U$ d9 w+ A
  在匆匆飞回蜂巢途中稍作停顿。
4 N" q1 q% K- a6 _6 `5 V
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部