WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:355 回復:0 發表於 2016-7-5 10:17:30
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-5 10:17:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 有关人生经典英语诗歌:辞世之后 [複製鏈接]

有关人生经典英语诗歌:辞世之后2 A4 l! ]0 Y; g, r0 {
- w- ]) l& [: {% P6 q' ^
  When we shall be dust in the churchyard---9 a# w# J; `& e6 `# I4 u; }9 X# s
  In twenty years---in fifty years---
, _+ p1 i8 P& F$ j9 W1 ~  Who will remember you kissed me once,
" [& J; p) ]8 R/ d8 P  Who will be grieved for our tears?" h" J( b) K+ k* }
  The locust tree will have grown taller,* n; O$ M* v$ g" R2 Q$ G
  The old walks will be covered with grass,* V1 J( e) G' x
  And past our quiet graves go straying7 X- ?0 t: q+ j; ~
  A youth with his arm round his lass.
0 @8 G* n" k0 E/ V0 Z) F  And the bee that shall suck your grave flowers---' M5 c# d4 `( U: N
  Anemone, stock, columbine,
7 B0 O: a8 @7 a$ v8 Q  May pause in his swift homing journey
/ n2 P8 p# M+ G* A9 i9 m  To taste of the honey from mine.
1 c! j" E5 k" f# x  二十或三十年后尘埃落定,- V2 F. m- W& p$ ~' `
  教堂后将垒起你我的坟茔;
+ t5 ~' x3 X& ?# h  d- s6 x  G  谁来哀悼我们洒过的眼泪,, |* ]' s. x4 c
  谁会记得我们曾热烈亲吻?' l/ \4 Y/ q0 P
  那刺槐会长得更高更大,
3 x1 h( l. y+ C1 @# U5 a  野草将遮盖昔日的小径;
- S% F- b# n% d) q  年青的情侣相拥着走过,
5 w3 V4 `$ E/ L( r% R* i% f  两座坆头之间更加冷清。
9 f0 f7 O9 p& C7 n. q4 k5 c  耧斗菜,紫罗兰,秋牡丹," V5 y; k5 i# M% M7 @6 l4 e5 W
  蜜蜂在你坆头把鲜花吸吮;/ p, }1 l. J1 _9 G) z& C
  也许,为了品尝我坆头的花蜜,
+ G' l$ O2 M/ P4 P  在匆匆飞回蜂巢途中稍作停顿。9 }8 x* P/ B5 ~: O  V; z. e
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部