- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
适合朗诵的外国诗歌:雨天
; T( R* o% Q2 U2 J The day is cold,and dark,and dreary;
7 f) t0 v* S. k* ~& q0 \ It rains,and the wind is never weary;' w- _; F+ H% l8 s' N
The vine still clings to the moldering wall,
' V) b" J2 f* H& o0 |% D- O But at every gust the dead leaves fall,$ G/ a5 m& s$ u3 {
And the day is dark and dreary.1 u1 Q( U# b0 y6 {, U0 ]$ O
My life is cold and dark and dreary;/ `2 W5 y, }% a$ I1 q
It rains and the wind is never weary;# p) O$ m3 C3 ~) l- Q
My though still cling to the moldering past,6 o& ?, n. {: U
But the hopes of youth fall thick in the blast,' W2 \# K! ^* B6 P0 o
And the days are dark and dreary.' O+ v8 w& B: ^0 K" d- h; d
Be still,sad heart!And cease repining;
, |7 I* E$ a2 ?. E. f& c Behind the clouds is the sun still shining;
) I' U1 V& T/ e, p Thy fate is the common fate of all,
3 v; Y0 [; x& N' I Into each life some rain must fall,9 w n9 u# Y# \; Y+ Z8 c2 T
Some days must be dark and dreary.! Z* u5 M- @6 y* Y" b# j
天冷、阴暗、沉闷;
; F5 J& s' T, K o5 r- X 下着雨,风也刮个不停;
: ^ Z5 |+ w: Y6 _ 藤还攀附着颓垣残壁,9 J: k, G6 \1 Z. I. [
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,- C* f6 f9 x2 {/ `/ v
天真是阴暗而沉闷。
1 A2 r0 u! O/ F+ {* \; a+ ^ 我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
! I: J! m# h$ b 下着雨,风也刮个不停;
! a9 Q0 M6 @) R 我的思想还纠缠着消逝的往事,) {: Z. g S8 V( W; \1 N) P" D
大风里,我的青春希望相继熄灭,
' q A3 M4 G- f$ M1 J% U" a3 ~4 ]. B z7 F 天真是阴暗而沉闷。- c6 u, Q$ z0 X
安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
" |% w' ]+ s* `/ {' k 乌云后面太阳依然辉煌灿烂;) v8 _3 f# Y2 u9 g! b
你命运和大家的一样,
% [ Z; v* H. m6 P) ?0 { 每个人一生都得逢上阴雨,
" k! R. q8 p8 R# a; Q 有些日子必然阴暗而沉闷。
3 B( L' J8 G- _, w% ~* X |
|