- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
bare有光秃秃的; (房间、柜子等)空的; 赤裸的等意思,那么bare都有哪些近义词呢? Z5 T! H3 y4 i0 w$ m2 J4 Y
bare近义词: bare, naked, bald, barren& d* J. A5 T9 n% n- C, X
bare近义词辨析:( V# A: q( z3 J* z/ ?
这些形容词都含"裸露的"之意。
8 @8 `: D( U: l3 V: q* } bare 指缺少必要的遮盖物。用于人时,多指身体的部分裸露。8 c5 Q0 {. F/ R% u9 v
naked 指全身一丝不挂,暴露无遗。
7 v" C) V- ^( `% P q bald 指头上无发,山坡无树无草,树顶无叶。
( {' j. m% w' t" F5 W0 A barren 着重缺少肥力或生活能力,无草无木,荒瘠不毛。
7 e Y* \# d, N, y: w+ L5 o T bare的英语例句:
* z4 f$ d" O3 b+ y n4 C3 j* W# E 1. They would have liked bare wooden floors throughout the house.
8 b% @" O( Y, R5 R. v 他们本想在整个房间的木地板上都不铺地毯的。, J1 t- g& y- a/ h7 ~% z
2. The room remains simple with bare, stippled green walls.
, h# O1 G& D) G9 g" ~% y# z 房间仍然很简朴,四面都是饰有圆点的绿色空墙。# T2 H& {' }/ J8 S k, T
3. The massacre laid bare the moral bankruptcy of the regime.7 o9 S* Y: s# t
大屠杀使该政权的道德沦丧暴露无遗。
, f9 u$ i- T# T' E* R 4. Police believe the killer punched her to death with his bare hands.
: w# G: F; z$ A) L3 U 警方认为她是被凶手活活用拳头打死的。& w2 s* _+ S& s1 H2 r- R4 m
5. Their room was bare of furniture and they lived off porridge.
7 N5 S" H+ v5 Z9 g8 @! R6 A 他们家徒四壁,靠喝粥度日。
" N) I( I: H s! l( k/ X 6. He led me through to a bare, draughty interviewing room.
" z& K: C" Y& { 他把我带到了一间空荡荡的、有过堂风的会见室。
0 j" s b P ^+ t$ ] 7. She ran up the stairs, her bare feet thudding on the wood. ~, ^; |7 r, x6 b J
她光着脚噔噔地跑上木质楼梯。
9 R4 c! A4 q' U: H5 F 8. The work space is a bare and cavernous warehouse.
4 s; I+ F1 W6 d8 F 工作场地是个空荡荡的大仓库。
8 X3 l; T! t( @ 9. He had bare feet, a T-shirt and cords on.
5 a! f; ]0 R! w" s 他光着脚,穿着T恤衫和灯芯绒裤子。
9 S& `7 H& K3 b- K4 j; a ` 10. His bare feet were smooth on top and rough-skinned underneath.
5 T7 _* \5 g8 f$ p 他赤裸的双脚脚面很光滑,脚底却很粗糙。' n ^3 B. `" f& r8 Q6 y
11. No one wants to expose themselves, lay their feelings bare.
7 p7 w; h' F5 R4 e+ R T 没有人想自我剖白,将自己的情感公之于众。
$ a3 _: Y/ R% m8 d2 k 12. Her bare feet were dirt-streaked and cracked with cold.
' Z6 b4 e0 ^/ e 她赤裸的双脚上满是一道道的泥污,都冻得开裂了。: ~, w! e- {$ R, ]; U
13. Rescuers were using their bare hands to reach the trapped miners.) _+ r& R6 h/ a( R! |
救援人员正徒手营救被困矿工。
8 X0 L. k! f, P" K/ h. P 14. I had got in the habit of going around with bare feet.( x- A4 ^& V* c0 m; F
我已经习惯光脚。
* ]! M1 P$ d( L( c' | 15. His fridge was bare apart from three very withered tomatoes.! G+ z0 ^+ H2 f7 e1 w" Z6 {# j
他的冰箱里除了3个非常干瘪的西红柿外已经空空如也。
- J1 @6 g3 z* b! w- E/ G
E. \, N: V5 P) ]$ _3 E- W) A; S3 z- y n
|
|